With their help, if you are lucky, you may end up with a translation that is literally correct, but sounds awkward and weird. This is just the word for the season, it's not used as a name in Ireland, but hey it wasn't used as a name in English either until relatively recently, so why not.
Five additional letters were later introduced mainly in the manuscript traditionthe so-called forfeda. Denise This is a French feminine form of Den n is, which is derived from the Greek god name Dionysus.
Irish at a glance Linguistic affliation: I think all we can do with that one is spell it out phonetically in Gaelic. The supposed links with the form of the Greek alphabet that Macalister proposed can also be disproved.
The problem with adding the modern "in" to male names to make female versions, is that "in" is also used for men. This last one would probably work best. There isn't really a feminine form, but you could make one This is when they achieve great things. Cameron, Camryn Cameron is a Scottish surname meaning "crooked nose.
In Scottish Gaelic, the feminine form is Alastriona there is no equivalent in Irish. It may stem from words meaning "free from envy," or "charioteer. Briana, Brianna, Bryanna, Breonna, Breana etc.
However, the Greek name Anastasia, meaning "re-born" has a translation. Dionysus was the Greek god of wine. But then, it wasn't a name in English until relatively recently in naming history, so who cares. For example, although there is no etymological Irish equivalent of the name Winifred, for many years it was used as a 'translation' of the Irish name Una, due to slight similarity in sound.
Casey, Kacey, Kaci, Casie etc. This was to fit into his own theories which linked the Beith-luis-nin to a form of the Greek alphabet current in Northern Italy in the 6th and 5th centuries BC.
Since it sounds feminine, and the name Sidney itself was originally a man's name, I don't see why you couldn't use it for a girl as well. Dawn In Irish, Dawn is not used as a name. Many were beaten in school for speaking Gaelic.
Though this has no etymological connection, Oillil has a historical connection to the name Elijah. These are not technically translatable into Irish, but sometimes you can create modern versions of names. The transition to Old Irishthe language of the earliest sources in the Latin alphabet, takes place in about the 6th century.
SHTEE feen --although the second one looks a little strange. How about this one. It probably originates from the place Lesslyn in Aberdeenshire. Later scholars are largely united in rejecting this theory, however,  primarily because a detailed study of the letters[ citation needed ] shows that they were created specifically for the Primitive Irish of the early centuries AD.
If you don't want to go this route, you could use Laoi. Taylor's play Sabrina Fair. The first message written in ogam were seven b's on a birch, sent as a warning to Lug mac Elathanmeaning: LeeAnn is a modern creation--a blend of the names Lee from an English surname meaning meadow; field; clearing" and Ann, from Hebrew meaning "God has favored me.
The other explanation is that Beith-luis-nin is a convenient contraction of the first five letters thus: This isn't actually a name in Irish, but there's no reason it couldn't be.
However, in the USA, Meredith is used mostly for girls. Justin, Justine These names are from the Latin justus, meaning "just.
Since this is a mans' name, you could probably use the feminine name Muireann MWIR un to translate it for female Morgans. douglasishere.com ® Categories Literature & Language Languages and Cultures Translations English to Scottish Gaelic and Irish (Gaelic) What is the Irish for 'Michael'? Watch video · Irish is known as Irish, Gaelic or Irish Gaelic in English.
The official standard name in Irish is Gaeilge /ˈɡeːlʲɟə/. Before the spelling reform, this was spelled Gaedhilge. Many surnames of Gaelic origin in Ireland and the other Celtic nations, derive from ancestors' names, nicknames, or descriptive names.
In the first group can be placed surnames such as MacMurrough and MacCarthy, derived from patronymics, or O'Brien and O'Grady, derived from ancestral names. In later centuries when ogham ceased to be used as a practical alphabet, it retained its place in the learning of Gaelic scholars and poets as the basis of grammar and the rules of poetry.
Indeed, until modern times the Latin alphabet in Gaelic continued to be taught using letter names borrowed from the Beith-Luis-Nin, along with the Medieval. The meaning, origin and history of the name Michael. The most popular Irish Boys Names are shown in the table below.
Irish baby names evolved over the centuries based on the historical events of the time. From the time of the Celts to the Vikings, to the Gaelic classes, the Anglo-Norman invasion and the subsequent subjugation and then rebellion, the origin of Irish names can be very involved.Michael in gaelic writing and meaning